Farallones de Cali

Farallones de Cali

martes, 19 de noviembre de 2024

La vuelta al mundo con ochenta mujeres escritoras - 65

                MARRUECOS


EL PAÍS DE LOS OTROS - 
LEÏLA SLIMANI


«¾ No ¾soltó con voz firme¾, no tiene nada que ver con la bondad ni con la justicia. Hay hombres buenos a los que les han quemado sus fincas y otros sinvergüenzas que se libran de todo. En las guerras, ya  no hay ni buenos ni malos ni justicia. 
¾Entonces, ¿estamos en guerra?
¾No exactamente ¾contestó, y, como si hablase consigo mismo, añadió¾: En realidad, es peor que la guerra. Pues vivimos con nuestros enemigos, o lo que deberían serlo, desde hace tiempo. Algunos son nuestros amigos, nuestros vecinos, nuestra familia. Crecieron con nosotros y, cuando los miro, no veo ante mí a un adversario al que hay que matar. No, veo a una criatura inocente.»
El país de los otros . Leïla Slimani


Un libro sobre la migración, la interculturalidad, el arraigo y el desarraigo, también sobre los sueños, las carencias, las oportunidades.

Leila Slimani logra hilvanar muy bien hechos históricos de mediados del Siglo XX en Marruecos, durante el protectorado francés, junto con la vida de una familia mixta, una familia franco-marroquí, donde sus miembros se dividen entre dos culturas y además entre sus procesos internos y la presión de la sociedad. En una tierra donde los otros y los otros de los otros se envuelven en codependencias difíciles, en la mayoría de los casos inequitativas y nocivas.

Mathilde, una mujer francesa se ha casado con Amín, un joven militar marroquí que combatió por el ejército francés durante la Segunda Guerra Mundial, logrando un desempeño destacado defendiendo la bandera de un  país que para gran parte de su gente, entre esos su hermano, es el invasor de su tierra. Mathilde enfrente el desarraigo, las difíciles condiciones de su país de acogida, de una cultura diferente a la suya, a la que trata de adaptarse pero que golpea muchas veces los ideales con los que creció.

Una prosa ligera, amena, fluida que no suelta con facilidad al lector, sino que lo mantiene conectado a la historia, a los personajes, a la atmósfera bien desarrollada.

La migración para Mathilde no implica solo librar las barreras de un idioma, de la religión, del clima, sino también de la cultura y sobre todo de la dificultad de ser mujer en un país y un momento que la ponen en franca desventaja y le exigen una fortaleza y una capacidad de reinvención como mujer y como madre.

El país de los otros
Autora: Leïla Slimani
Editorial: Cabaret Voltaire
Formato: Kindle
Páginas: 448 versión impresa

Tomada de: https://www.buchmesse.de/en/timetable/speaker/leila-slimani

Leïla Slimani (1981, Rabat, Marruecos -) Escritora y periodista marroquí. Estudió ciencias políticas en la Universidad de París.
Ha trabajado como redactora en la revista Jeune Africa, en la que aún colabora de manera independiente.
Ha obtenido premios como el Goncourt y el Libreter.
Entres sus obras se encuentran En el jardín del Ogro, Canción dulce y Sexo y mentiras.

lunes, 28 de octubre de 2024

La vuelta al mundo con ochenta mujeres escritoras - 64

                                                           ZIMBABUE


NECESITAMOS NOMBRES NUEVOS - 
NOVIOLET BULAMAYO



«Y entonces nacieron nuestros hijos, y aferramos con fuerza sus partidas de nacimiento americanas. No les pusimos el nombre de nuestros padres, ni el nuestro, porque teníamos miedo de que, si lo hacíamos fueran incapaces de pronunciar sus propios nombres, y sus amigos y profesores no sabrían cómo llamarlos. Así que les pusimos nombres con los que sintiera que pertenecían a América, nombres que no significaban nada para nosotros: Aaron, Josh, Dana, Corey, Jack, Kathleen. Cuando nuestros hijos nacieron, no enterramos sus cordones umbilicales para atarlos a la tierra, porque no teníamos una tierra que pudiéramos llamar nuestra. No sostuvimos sus cabezas sobre hierbas humeantes para hacerlos fuertes, no les atamos a la cintura amuletos que los protegieran de los malos espíritus, no hicimos cerveza ni esparcimos tabaco para anunciar su llegada a los antepasados. En lugar de todo eso, sonreímos ».
Necesitamos nombres nuevos - NoViolet Bulamayo


Hay libros que impactan por su historia, pero también por la forma en que esa historia es contada, un ejemplo es Necesitamos nombres nuevos. 

NoViolet Bulamayo narra, a través de una voz en primera persona, la historia de Darling, una niña zimbabuense, y aunque no se nombra a Zimbabue nunca en la novela, sabemos que todo comienza allá en un pueblo de este país africano, por lo que la misma Darling nos va narrando: los hechos históricos, la descripción de los sitios y las costumbres.

Darling y sus amigos de infancia, atrapados por el hambre y la falta de oportunidades, corren libres por las calles polvorientas de Paraíso, su barrio de invasión con casas de lata de un solo cuarto, sin los mínimos servicios públicos. Se divierten con juegos tradicionales como "Los países" (muy similar al que aquí en Colombia llamamos Stop de piso) o juegos inventados que son reflejo de su propia realidad, o de la realidad del momento, como "Buscar a Bin Laden". También roban guayabas en Budapest, un barrio cercano de casas de clase media, con grandes jardines y árboles. Esta pequeña pandilla de amigos se acompaña en los desafíos de su comunidad, pero también en las amarguras y dolores individuales y, en medio de todo este panorama que parece muy gris, son felices y llenos de esperanza.

La historia continúa y acompaños a Darling en su migración a Estados Unidos, la vemos crecer, chocarse con una realidad muy diferente a la de sus sueños, enfrentarse a grandes retos y dificultades,  sobreponerse a ellos, adaptarse y a la vez añorar su hogar, vivir los desafíos del migrante.

Con un lenguaje claro, sin pretensiones, Bulamayo logra narrar hechos crudos y dolorosos de una manera sencilla y bella. 

Ningún lector terminará esta novela siendo el mismo.


Neceistamos nombres nuevos
Autora: NoViolet Bulamayo
Editorial: Salamandra
Formato: Kindle
Páginas: 256 versión impresa

Tomada dehttps://munyori.org/interviews/noviolet-bulawayo-interviews-chinelo-okparanta/

Elizabeth Zandile Tshele (1981, Tsholotsho, Zimbabue -) Escritora zimbabuense. Licenciada de la Universidad de Texas y Máster en escritura creativa de la Universidad de Cornell, donde es profesora desde 2018.
Ha obtenido premios como el Premio Caine, el Premio Etisalat de Literatura y el Premio Hemingway Foundation. Fue finalista del Premio Man Booker en 2013.
Entres sus obras se encuentran Glory y Dem ganle hesten.

domingo, 29 de septiembre de 2024

La vuelta al mundo con ochenta mujeres escritoras - 63

 SUDÁFRICA


LA HISTORIA DE MI HIJO - 
NADINE GORDIMER

«Los camaradas se contuvieron; reinaba el silencio. Ráfagas de viento esculpían los suaves montículos de tierra. El silencio venía de ahí, de allá abajo, fuera del tiempo, de tal modo que Hannah nunca supo si duró minutos o segundos, tan sólo que mientras duró no tenía conciencia de él. Sonny no existía en ese silencio. Y luego la monja se adelantó y se arrodilló en la tierra, para colocar una flor. Una fila espesa y desordenada pasaba ante las nueve tumbas, con sus nuevas placas brillantes. La gente del poblado iba por todas partes en busca de flores. Los niños pequeños creían que eran regalos para ellos. los lirios de Hannah fueron colocados por muchas manos. Pronto los montículos se transformaron en una representación de lo adorablemente fugaz: colores y fragancias y pétalos que no habían de durar. Vio otra vez a Sonny. Estaba entregándole a los muertos la rosa de su hija. Con una mirada de reojo, separados apenas por unos metros, se saludaron vagamente, como cuando do se le puede dar nombre a un rostro».
La historia de mi hijo - Nadine Gordimer


Will ama al padre, se resiente con él, admira al líder, se enorgullece. Will observa a Sonny, ve en él a la cabeza de su familia, al centro de lo que ha sido su familia, pero también de la comunidad, descubre también su lado más débil, más oscuro, descubre su humanidad.

Esta obra de Nadine Gordimer, ambientada en al Sudáfrica post aparheid, nos cuenta la historia de un profesor negro mestizo, Sonny, que va transformándose del hombre común trabajador y familiar, a un líder político, mientras lucha contra la discriminación para demostrarle a los blancos que la eliminación del apartheid no es solamente un dictado normativo, sino que requiere de una transformación social, pero también le toca demostrarle a su comunidad que es lo suficientemente negro para ser vocero de ella. Un acierto importante de Gordimer es darle voz al hijo de Sonny, a Will, para narrar al padre.

La novela, escrita en el estilo franco y claro, pero no por eso menos estético, de Gordimer, gira también alrededor del amor, del amor familiar, con sus subidas y bajadas, sus transformaciones, el amor a un ideal, a una sentido de vida, y también del amor romántico y trasgresor. Sin embargo, no está excluido el odio, que tal vez sea el antagonista necesario e indivisible del amor. 

La historia de mi hijo es una buena forma de conocer y tratar de comprender un poco más las luchas históricas de las comunidades negras en Sudáfrica, narradas aparentemente como telón de fondo de una historia familiar que puede suceder en otro lugar del mundo, pero que en realidad son la esencia misma de esta novela.

La historia de mi hijo
Autora: Nadine Gordimer 
Editorial: Norma
Formato: tapa blanda
Páginas: 325


Tomada de:https://www.nytimes.com/2014/07/15/books/nadine-gordimer-novelist-and-apartheid-foe-dies-at-90.html

Nadine Gordimer (1923, Springs, Sudáfrica - Johannesburgo, Sudáfrica) Escritora y activista sudafricana de padres judíos. Inició su escritura desde temprana edad, aunque su primera publicación fue tan solo en 1949.
Obtuvo numerosas distinciones y el premio Nobel de literatura en 1991.
Entres sus obras se encuentran La hija de Burger, El conservador, El último mundo burgués y Un invitado de honor.

jueves, 4 de abril de 2024

La vuelta al mundo con ochenta mujeres escritoras - 62

 

SUDÁFRICA


FLORESCENCIA - 
KOPANO MATLWA


«Qué espesa tiene que ser nuestra sangre. ¡Contiene tantas cosas! Las historias recorren nuestras venas y suben a nuestro corazón infinidad de veces al día. Historias de hombres que entran en ciudades, de hombres en hombres, de hombres en mujeres, de mujeres en hombres, de niños en mujeres, de hombres en niños. Desconocidos que viven en las arterias de otros y comparten intimidades, comparten dolor, comparten ira, comparten odio, comparten resentimiento, comparten vacío».
Florescencia - Kopano Matlwa


Masechaba sueña, sueña un ideal, un mundo sin injusticias, un mundo sin el egoísmo disfrazado de temor en cada hombre, sin su propio egoísmo, busca un lugar, una razón, busca un dios, ese su Dios al que le habla cada día, al que quiere escuchar y comprender, al que suplica, pero al que también reclama. Masechaba es un ser humano, una mujer, una mujer negra, una médica en Sudáfrica.

Kopano Matlwa crea este personaje como una especie de alter ego, basándose en su propia experiencia como médica en medio del sistema de salud público sudafricano, seguramente no solo la suya propia sino en la de sus colegas que sortean cada día las carencias de un entorno de salud cruel, algo que se percibe bastante común, un medio donde frecuentemente se olvida la humanidad y las personas pasan a ser objetos averiados. Donde los médicos y enfermeras pueden perder su propia humanidad en medio de jornadas extenuantes, dolorosas, interminables.

En esta novela Matlwa se adentra en una sociedad que se liberó de la discriminación despiadada del apartheid, pero sin lograr sanar las heridas, sobrellevando un resentimiento que convierte a víctimas en victimarios, replicando la crueldad del racismo en una xenofobia desalmada. 

Un relato fuerte, con una prosa clara, limpia, fluida. Una novela corta, atrevida, poderosa, en la que se comprende por qué su autora puede ser considerada una de las mejores voces contemporáneas de su país. 

Florescencia
Autora: Kopano Matlwa 
Editorial: Alpha Decay
Formato: tapa blanda
Páginas: 124

Tomada de:https://www.pontas-agency.com/authors/kopano-matlwa/

Kopano Matlwa (1985 Petroria, Sudáfrica -) Médica y escritora sudafricana. Estudió medicina en Rhodes Scholar en la Universidad de Oxford.
Ejerce la medicina en Johannesburgo y es fundadora y directora ejecutiva de la campaña «Grow Great» contra la malnutrición infantil en Sudáfrica.
Por su trabajo literario ha obtenido premios como el Wole Soyinka de Literatura en África y el Premio de literatura de la Unión Europea.
Entres sus obras se encuentran las novelas Coconut, Period pain, Spilt Milk y As evening primrose.

domingo, 10 de marzo de 2024

La vuelta al mundo con ochenta mujeres escritoras - 61

 

EGIPTO


EL MAPA DEL AMOR - 
AHDAF SOUEIF

«Isabel se había acostumbrado a que Amal se parara a charlar durante sus paseos por El Cairo: tenderos, vigilantes de aparcamiento, incluso agentes de tráfico. Pero a medida que la ciudad iba quedando atrás, Isabel se sentía si no intranquila, sí menos segura. Allí no podría escapar. No había áreas de servicio ni teléfonos, sólo una calzada que discurría entre campos, algún pueblo y más campos. De vez en cuando aparecía un indicador con el nombre de un lugar que no había oído nunca. A veces se atascaban detrás de un carro o de un camión. Aquellos vehículos constituían la mayor parte del tráfico en la carretera del Alto Egipto: camiones, carros y polvorientas furgonetas Peugeot que servían de taxi, en las que cada pasajero pagaba su plaza. La ruta conducía al territorio de los terroristas, o, por lo menos, eso decían los periódicos».
El mapa del amor - Ahdaf Soueif


Esta novela de Ahdaf Soueif, publicada en 1999 y finalista del premio Booker, se enmarca en el género de novela histórica, pero tiene tintes de romántica y algunos toques de fantasía, que no desentonan ni le quitan coherencia a los hechos narrados.

Soueif hace uso de un recurso interesante, contando dos historias paralelas, una a inicios del Siglo XX, 1901, y otra hacia finales del Siglo, en 1997, pero entrelazadas por temas familiares, sociales y políticos. 

Isabel, una mujer en la treintena, encuentra el baúl de su bisabuela Anna, mujer inglesa que en contra de prejuicios sociales y religiosos se casó en 1901 con Sharif un hombre de la burguesía tradicional de Egipto. Para la reconstrucción de la historia, Isabel viaja a Egipto para conocer a Amal, mujer de mediana edad, sobrina nieta de Sharif, quien se convierte en la recopiladora y narradora de la historia.

Los hechos que enmarcan las historias familiares son hechos reales, tanto los de inicio como de finales de Siglo, sucesos que se pueden corroborar y que denotan un trabajo importante de investigación y documentación. Esta novela no solo logra enganchar por la trama central, sino por la interesante forma de narrar los diferentes conflictos entre Oriente y Occidente que, a pesar del paso de los años, siguen vigentes en nuestros días, no solo como un marco histórico sino como forma de comprender la esencia de diversas situaciones que se viven actualmente.

Una prosa fluida, una mezcla entre narración en primera, tercera persona y género epistolar, que puede alimentar no solo a los lectores amantes de las historia sino también a lectores de gustos más románticos. 

El mapa del amor
Autora: Ahdaf Soueif 
Editorial: Quinteto
Formato: tapa blanda
Páginas: 542

Tomada de:https://www.penguinrandomhouse.com/authors/29156/ahdaf-soueif/

Ahdaf Soueif (1950 El Cairo, Egipto -) Escritora, novelista, traductora, activista egipcia. Doctora en lingüística de la Universidad de Lancaster.
Fue miembro de la junta directiva del Museo Británico y se desempeña como comentadora política y cultural del periódico The Guardian. 
Ha obtenido diversos premios como Premio Cavafy, mejor colección de cuentos de la Feria del libro de El Cairo 1996 y nominada al premio Booker.
Entres sus obras se encuentran: In the eye of the sun, Mezzaterra: Fragments from the Common Ground, I think of you y Sandpiper.